張養浩 云來山更佳,云去山如畫,山因去晦明,云共山高下。倚杖立去沙,回首見山家。野鹿眠山草,山猿戲野花。云霞,我愛山無價??磿r行踏,云山也愛咱。 [寫作背景]這首帶過曲寫云、寫山,畫就一幅云山飄渺的優美圖畫,流露出作者對云山圖景的依戀和熱愛。本曲從曲詞的內容來看,當是作者隱居歷城時的作品。 [注解] 去沙:猶言如海。 山家:山那邊。家,同“價”。 行踏:走動、來往。 咱:自稱之詞。 [譯文] 白云飄來,山勢迷濛,景物更佳。白云飄去,山色晴明,美如圖畫。山因云來云去忽明忽暗,云因山勢的高低忽上忽下。我倚著手仗站立在高山云海之中,回頭看見了山那邊的風景:野鹿在山草叢中安眠,山猿在野花中玩耍。我愛這變幻迷人的云霞,愛這秀麗的山峰,它的富貴無法估計。我邊走邊看,那云山對我也充滿愛意。 前四句由文描寫山高云深的景色。高山之上,云霧繚繞,山色因云彩的飄忽不定而忽明忽暗,忽隱忽現,云彩則因山的高低不同而有上有下,錯落分布。這種在自然賦予的奇特景色,在作者筆下得到了生動表現。四句中每句都嵌入“云”、“山”二字。但因為在組合、安排上有變化,所以句式并不呆板,反而由于“云”“山”兩字的反復出現,使語言的表現力得到了加強。
|
||||||