唐 - 李白 - 軍行 騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。 城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。 〖譯文〗 將軍剛剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰斗結束后戰場上剩下凄涼的月色。 城頭上的戰鼓還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里的寶刀上的血跡仍然沒干。 〖點評〗 詩人描寫勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。把戰士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。
|
||||||
唐 - 李白 - 軍行 騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。 城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。 〖譯文〗 將軍剛剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰斗結束后戰場上剩下凄涼的月色。 城頭上的戰鼓還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里的寶刀上的血跡仍然沒干。 〖點評〗 詩人描寫勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。把戰士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。
|
||||||