<track id="f0s99"></track><track id="f0s99"></track>
      <table id="f0s99"></table>
      <track id="f0s99"></track>
      <pre id="f0s99"><label id="f0s99"><menu id="f0s99"></menu></label></pre>
    1. ?

      當前位置: 首頁 > 詩詞品讀 > 唐詩精選 >

      品讀《夢李白》杜甫

      來源:海博學習網 www.panayanon.com    發布時間:2012-07-03 10:53
      品讀《夢李白》杜甫
      天寶三年(公元744年),李杜初會于洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢詩是杜甫聽到李白流放夜郎后,積思成夢而作。





      原文

        死別已吞聲,生別常惻惻。
       
        江南瘴癘地,逐客無消息。
       
        故人入我夢,明我長相憶。
       
        君今在羅網,何以有羽翼?
       
        恐非平生魂,路遠不可測。
       
        魂來楓林青,魂返關塞黑。
       
        落月滿屋梁,猶疑照顏色。
       
        水深波浪闊,無使蛟龍得。[1]

      注釋

        明:表明。
       
        楓林青:指李白所在;
       
        關塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。
       
        落月兩句:寫夢醒后的幻覺??吹皆律?,想到夢境,李白容貌在月光下似乎隱約可見。[2]

      譯文

        為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。 江南山澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無消息? 老朋友你忽然來到我夢里, 因為你知道我常把你記憶。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來這北國之地? 夢中的你恐不會是鬼魂吧, 路途遙遠生與死實難估計。 靈魂飄來是從西南青楓林, 靈魂返回是由關山的黑地。 明月落下清輝灑滿了屋梁, 迷離中見到你的顏容憔悴。 水深浪闊旅途請多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。


      原文

        浮云終日行,游子久不至。
       
        三夜頻夢君,情親見君意。
       
        告歸常局促,苦道來不易。
       
        江湖多風波,舟楫恐失墜。
       
        出門搔白首,若負平生志。
       
        冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
       
        孰云網恢恢,將老身反累。
       
        千秋萬歲名,寂寞身后事。 [4]

      注釋

        楫:船槳、船
       
        斯人:指李白
       
        局促:勿促不安

      譯文

        悠悠云朵終日飛來飄去,遠方游子為何久久不至。一連幾夜我頻頻夢見你,情親意切可見對我厚誼。每次夢里你都匆匆辭去,還總說相會可真不容易。你說江湖風波多么險惡,擔心船只失事葬身水里。出門時你總是搔著白首,好象是辜負了平生壯志。京都的官僚們冠蓋相續,唯你不能顯達形容憔悴。誰說天網恢恢疏而不漏?你已年高反被牽連受罪。千秋萬代定有你的聲名,那是寂寞身亡后的安慰。[




      相關閱讀

      白居易《賦得草原送別》原文分析品讀
      品讀經典之唐代送別詩三首
      唐.張九齡《望月懷遠》原文品讀
      九月九日憶山東兄弟 王維的古詩視頻朗讀賞析
      品讀王維的詩
      孟浩然的詩集品讀賞析

      有幫助
      (2)
      ------分隔線----------------------------
      ? 久久一二三区波多野结衣无码
        <track id="f0s99"></track><track id="f0s99"></track>
        <table id="f0s99"></table>
        <track id="f0s99"></track>
        <pre id="f0s99"><label id="f0s99"><menu id="f0s99"></menu></label></pre>