【概要】祝賀婚姻幸福。 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。 桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。 【注釋】 01、夭夭:桃花含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,或說少壯的樣子。 02、灼灼(Zhuo):鮮明貌 03、之子:這個人 04、歸:婦人謂嫁曰歸;于歸,古時稱女子出嫁。 05、宜:儀?!稜栄拧纷?ldquo;儀:善也”,此句說歡喜高興成了家。 06、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫為有家。 07、有蕡(Fen):有,作語氣助詞,無實義。蕡,《集傳》注“蕡:實之盛也”,即果實成熟長大的樣子。 08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌 譯文 桃樹含苞滿枝頭, 花開燦爛如紅霞。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃樹含苞滿枝頭, 果實累累墜樹丫。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃樹含苞滿枝頭, 桃葉茂密色蔥綠。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 賞析 一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有夸張鋪墊,平平淡淡,就像我們現在熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。 魅力恰恰就在這里。 它符合天地間一個基本的道理:簡單的就是好的。 正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝艷抹,厚粉濃膏,不僅艷俗,而且拒人于千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。 簡單是質樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思??桃庑揎検敲乃?,是虛偽,是浮泛,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。 簡單質樸既是人生的一種境界,也是藝術的一種境界,并且是至高的境界。
|
||||||