<track id="f0s99"></track><track id="f0s99"></track>
      <table id="f0s99"></table>
      <track id="f0s99"></track>
      <pre id="f0s99"><label id="f0s99"><menu id="f0s99"></menu></label></pre>
    1. ?

      當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·國風 >

      詩經·國風·魏風全集 國風詩經名句賞析

      來源:海博學習網 www.panayanon.com    發布時間:2014-03-16 18:48
      詩經·國風·魏風全集 國風詩經名句賞析
      第九節 魏風
        本節包括 葛屨、汾沮洳、園有桃、陟岵、十畝之間、伐檀、碩鼠 共 7 篇作品。
      第一篇 葛屨


        【概要】諷刺美婦人的吝嗇狹隘。

        糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。
        好人提提,宛然左辟,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。
        【注釋】
         01、屨(Ju):古時用麻、葛等制成的鞋。一說為草鞋
         02、糾糾:交錯纏繞的樣子
         03、可:疑問詞,怎么能夠
         04、履:踩
         05、摻摻(Xian):纖纖,形容柔細
         06、要:腰,此作動詞縫制衣腰
         07、襋(Ji):衣領,此作動詞縫衣領
         08、好人:指美婦人
         09、提提:細腰貌,一說安逸、舒服貌,或說走路一踮一踮的樣子
         10、宛然:形容回轉身體的樣子
         11、辟:避,回避,一說足跛
         12、佩:戴
         13、揥(Ti):發篦,簪子,此指象牙簪子
         14、褊(Bian):狹小,狹隘
         15、刺:諷刺

      第二篇 汾沮洳


        【概要】贊美隱者采野菜自給,其才德超過王公貴族。

        彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。
        彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。
        彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。
        【注釋】
         01、汾:汾水
         02、沮洳(JuRu):水邊低濕地
         03、莫:酸模,草本植物,幼葉可食,一說羊蹄菜
         04、藚(Xu):澤瀉草,水生,可食入藥
         05、之子:那個采野菜的人,或說那個采野菜人想念的心上人
         06、度:衡量
         07、殊:很、甚、非常
         08、公路:官名,掌管王公貴族的乘車
         09、公行:官名,掌管兵車
         10、公族:官名,掌管宗族之事
         11、方:邊,河邊
         12、曲:河水轉彎的地方

      第三篇 園有桃


        【概要】歌者嘆息知己難求。

        園有桃,其實之殽。心之憂矣,我歌且謠。不我知者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其!心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。
        園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不我知者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。
        【注釋】
         01、其實:它的果實
         02、之:是
         03、殽(Yao):肴,佳肴
         04、歌謠:有樂曲為歌,無曲調為謠
         05、士:古代對低級官員或文化人的通稱,此處指唱歌者
         06、驕:驕狂
         07、彼人:那個人,指“不知我者”,貴族執政者
         08、是哉:對呀,此處應該是反話,即根本不對
         09、何其:什么
         10、蓋:通盍,何不。蓋亦勿思,為什么不不想,即不要想
         11、棘:酸棗樹
         12、行國:到處流浪
         13、罔極:無極,妄想

      第四篇 陟岵


        【概要】遠役人登高思念家中的親人。

        陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜無已。上慎旃哉!猶來無止。”
        陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜無寐。上慎旃哉!猶來無棄。”
        陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜無偕。上慎旃哉!猶來無死。”
        【注釋】
         01、陟(Zhi):登
         02、岵(Hu):長有草木的山
         03、屺(Qi):未生草木的山
         04、岡:較低而平的山脊
         05、予子:我兒,即登者
         06、季:兄弟中排行最小的,指小兒子
         07、夙夜:早晚
         08、已:停止
         09、無偕:沒有區別
         10、上:尚,希望
         11、慎:慎重
         12、旃(Zhan):之
         13、無止:不要逗留他鄉
         14、無棄:不要背棄家鄉
         15、無死:不要老死他鄉




      相關閱讀

      《詩經·衛風·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦?!比姆?/a>
      詩經·國風·秦風全集 國風詩經名句賞析
      《國風·邶風·雄雉》原文注釋翻譯及賞析
      國風·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇
      詩經名句 心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能
      “如切如磋,如琢如磨?!薄对娊?衛風.淇奧》全文翻

      有幫助
      (3)
      ------分隔線----------------------------
      ? 久久一二三区波多野结衣无码
        <track id="f0s99"></track><track id="f0s99"></track>
        <table id="f0s99"></table>
        <track id="f0s99"></track>
        <pre id="f0s99"><label id="f0s99"><menu id="f0s99"></menu></label></pre>