天保初,清河王岳拜司州牧,聞業名行,復召為法曹。業形貌短小,及謁見,岳心鄙其渺小,笑而不言。后尋業斷決之處,乃謂業曰:“卿斷決之明,可謂有過軀貌之用。”尋遷東郡守,以寬惠著。其年,麥一莖五穗,其余三穗四穗共一莖,合郡人以為政化所感。尋以病卒。 注:出都:六朝時人謂出至京城為出都。 7.對文段中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分) A.魏彭城王韶拜定州 B.除典簽 C.同心戮力,庶有濟乎 D.尋以病卒 8.下面對原文的敘述和分析,不正確的一項是(3分) A.孟業出身貧寒低微,年輕時在州府任官吏,他秉性廉謹,不接受同僚分給的不義之 B.長史劉仁之對孟業頗為信賴,后征召入朝為官,臨行向彭城王極力舉薦孟業。慮及孟業日后孤立無援的處境,勉勵他恪守正直的人格。 C.孟業唯一的馬死后,彭城王為幫助家貧的孟業,想讓官吏們同吃馬肉,再加倍還給他錢,孟業堅決推辭。彭城王戲說那些名人是孟業請來的,孟業仍婉言謝絕。 D.孟業后來任司州長官的法曹官,因形貌短小,遭到鄙視。但后來孟業的斷決之明折服了司州長官,不久,孟業升遷東郡守,為政以寬和仁厚而著稱。 9.把文段中劃線的句子翻譯成現代漢語。(6分) (1)業以細微,伏事節下,既不能裨益,寧可損敗清風。(3分) (2)稟性愚直,唯知自修,無他長也。(3分) 10.用“/”為文段中劃波浪線的文字斷句。(2分) 令 我 出都 君 便 失 援 恐 君 在 后 不 自 保 全 唯 正 與 真 愿 君 自 勉。 參考答案 7.B 8.C 9.(1)我以低賤的身份,虔敬地侍奉您,已經不能做多少對您有幫助的事,又怎么能損傷敗壞清廉的風氣呢! (2)我秉性愚直,只知道自我修養,沒有別的長處。 10.令我出都/君便失援/恐君在后不自保全/唯正與真/愿君自勉。 【參考譯文】: 孟業,字敬業,是巨鹿郡安國縣人。孟業家境原本貧寒低微,年輕時任州府官吏。他秉性廉潔謹慎,他的幾個同僚侵占盜竊官府的綢絹,分三十匹給他,孟業拒不接受。東魏彭城王韶被任命為定州長官,孟業被任命為典簽之官。長史劉仁之對孟業說:“我在官府外面,您在官府里面,我們同心合力,希望會取得成功??!”不久劉仁之被征召入朝任中書令,臨上路向彭城王韶稟告說:“殿下身邊可信任的人只有孟業,希望您專一重用他,其他的人是不可信任的。”劉仁之又與孟業告別,拉著他的手說:“現在我離開這里到都城任職,您就失去了援助,恐怕您在以后的日子里,不能自我保全。唯有屬守正直的人格了,希望您能自我勉勵。”孟業只有一匹馬,又因瘦弱而死。彭城王韶認為孟業家境貧究,就讓州府官吏一同吃馬肉,想讓這些人多給孟業一些錢,孟業堅決推辭。彭城王韶于是戲謔地對孟業說:“你是求取聲譽的人啊。”孟業回答說:“我以低賤的身份,虔敬地侍奉您,已經不能做多少對您有幫助的事,又怎么能損傷敗壞清廉的風氣呢!”后來高祖寫信給彭城王韶說:“姓孟的典簽官用盡心力為官,為什么不安置他在你的跟前做官呢?”彭城王韶是高祖的女婿。劉仁之后來治理兗州,臨上任對吏部長官崔暹說:“貴州可用的人,只有孟業,應該選拔推薦他,別的人是不可信任的。”崔暹問孟業說:“您以前在定州,不知有什么政績,讓劉西兗如此欽敬贊嘆?”孟業回答說:“我秉性愚直,只知道自我修養,沒有別的長處。” 天保初年,清河王岳被任命為司州牧,聽說孟業的名聲品行,又召他做法曹官。孟業身形矮小,被謁見時,清河王岳因其矮小看不起他,只是笑,不說話。后來王岳找到孟業判決過的案件,才對孟業說:“您判決案件英明,可以說超過了您的身體和容貌。”孟業不久遷升東郡太守,為官以寬和仁惠著稱。那一年,麥子一根莖長五個穗,其余的也三四個穗長在一根莖上,全郡人都認為這是政治教化感動上天的結果。不久孟業因病去世。
|
||||||