<track id="f0s99"></track><track id="f0s99"></track>
      <table id="f0s99"></table>
      <track id="f0s99"></track>
      <pre id="f0s99"><label id="f0s99"><menu id="f0s99"></menu></label></pre>
    1. ?

      當前位置: 首頁 > 古詩名文 > 初中古詩文 >

      《私恩與公法》閱讀答案及原文翻譯

      來源:海博學習網 www.panayanon.com    發布時間:2014-11-18 12:09
      么恩與公法
      漢順帝初,蘇章遷冀州刺史。其故人為清河太守,章知其奸藏,將按其罪。一日,請太守,為設酒肴,陳往日之好甚歡。太守喜曰:“人皆言若為青天。”章曰:“今日蘇孺文與故人飲者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。

      【注釋】
      ①冀州:古州名,今河北一帶。②清河:古郡名,在今河北境內。③奸藏:貪污受賄。④按:追究。⑤青天:形容公正無私。⑥孺文:蘇章的名。

      【文言知識】
      說“遷”。“遷”是個多義詞。一、指“遷移”,如“遷居”、“遷都”。二、指“變易”,如成語“事過境遷”,意為事情已過去,境況也改變了。三、指調動官職。上文“蘇章遷冀州刺史”,意為蘇章調職去擔任冀州刺史。從上文看,蘇章是升官了,但“但遷”了也可指降職。范仲淹《岳陽樓記》:“遷客騷人都會于此”,其中“遷客”指被貶職的官員。

      譯文:
      漢順帝初年,蘇章調職去擔任冀州刺史,他的一個朋友是清河的太守。蘇章知道他貪污受賄,將要追究他的罪行。一天,(他)邀請太守,設了酒席菜肴,雙方訴說著從前相交友好的情況,很友好。太守高興地說:“人們都說你公正無私。”蘇章說:“今天蘇章我與你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章辦事,則是公法。”太守沉默不語,第二天,便將太守逮捕了。

      【閱讀練習】
      1、解釋:①肴   ②若   ③翌日   ④收
      2、翻譯:陳往日之好甚歡
      3、上文有兩個“為”:①“為設酒肴”中的“為”,解釋為        ②“若為青天”中的“為”,解釋為
      4、理解:為什么在蘇章一番話后太守會“默然”?
      5、理解:“刺史”與“太守”分別是   與   行政區長官。

      參考答案
      1.①葷菜②你③第二天④逮捕
      2.雙方述說著從前相交友好的情況,很快樂。
      3.①給、替②是。
      4.察覺災難要臨頭了。
      5州;郡


      啟示
      人應該公私分明私情應該回報,但不能與國家法律沖突為人應該正直,不徇私情。

      概要
      《私恩與公法》作者蘇章寫于明朝漢順帝初年,主要表達蘇章調職去擔任冀州刺史,他的一個朋友是冀州的太守。蘇章知道他貪污受賄,將要追究他的罪行。




      相關閱讀

      “秦王使人謂安陵君曰”閱讀答案及原文翻譯
      《陳亢問于伯魚》閱讀答案及原文翻譯
      《長虹飲澗》“世傳虹能入溪澗飲水”閱讀答案及翻
      《海瑞清廉》閱讀答案及原文翻譯
      《宋太祖怒責宋白》原文翻譯
      《陳章侯蔑視顯貴》閱讀答案及原文翻譯

      有幫助
      (47)
      ------分隔線----------------------------
      ? 久久一二三区波多野结衣无码
        <track id="f0s99"></track><track id="f0s99"></track>
        <table id="f0s99"></table>
        <track id="f0s99"></track>
        <pre id="f0s99"><label id="f0s99"><menu id="f0s99"></menu></label></pre>